Add parallel Print Page Options

No man[a] from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge[b] may eat the holy offerings until he becomes clean. The one[c] who touches anything made unclean by contact with a dead person,[d] or with a man who has a seminal emission,[e] or with a man who touches a swarming thing by which he becomes unclean,[f] or who touches a person[g] by which he becomes unclean, whatever that person’s impurity[h] the person who touches any of these[i] will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 22:4 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.), but with a negative command it means “No man” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 147).
  2. Leviticus 22:4 sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.
  3. Leviticus 22:4 tn Heb “And the one.”
  4. Leviticus 22:4 tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.
  5. Leviticus 22:4 tn Heb “or a man who goes out from him a lying of seed.”
  6. Leviticus 22:5 tn Heb “which there shall be uncleanness to him.”
  7. Leviticus 22:5 tn The Hebrew term for “person” here is אָדָם (ʾadam, “human being”), which could be either a male or a female person.
  8. Leviticus 22:5 tn Heb “to all his impurity.” The phrase refers to the impurity of the person whom the man touches to become unclean (see the previous clause). To clarify this, the translation uses “that person’s” rather than “his.”
  9. Leviticus 22:6 sn The phrase “any of these” refers back to the unclean things touched in vv. 4b-5.